da nipote di badante di sig Urso, scioperante
Scusate, ma io sono il nipote della badante, ecc., non la nipote. In che cosa il mio italiano ha difettato cosi’ tanto da consentire a gentile corrispondente di attribuirmi altro sesso? Inoltre perche’ gentile corrispondente trova gradevole dialetto diverso dal mio? Io parlo basic italian, come 99 per cento di taliani. Approfitto di occasione per chiedere a signor CSF: ma xe sicuro? Terzista vol dire quel che lui disi? Allora: dagli amici mi guardi Iddio (se lui rilegge definizione scopre che xe teterrima), oppure: ma quando el conflitto diventa serio cossa fa el terzista? (se lui rilegge definizione scopre che el terzista xe bon per dibattito culturale o prolusione cineclub). Ma xe sicuro che l’interpretazione sia autentica?
Quando il conflitto diventa serio conviene comunque conservare un certo distacco. Le faccio un esempio: anche D’Alema a volte dice delle cose giuste (csf)
Nessun commento.
Commenti chiusi.